Romanes Dictionary

The dictionary below is prepared by Çingeneyiz.org team in Biga district of Çanakkale.

Romanes Dictionary-Çanakkale Biga 28/03/2010

me: I

moro: My

tu: You

toro: Your

tumen: You

tumaro: Your

amen: We

amaro: Our

alleste: bunda

ollenge: onlarda

adiya: This (feminine)

adala: Those
kakiya: That

kakala: Those

kokiya: The Other One

aver: Other

uşte: Stand

uşten: Stand up

mauşte: Don't Stand

beş: Sit

beşen: Sit down

mabeş: Don't sit

mabeşen: Don't Sit Down

naşava: I run away

naşlas: He / She / It ran away

naşle: They ran away

traş: Fear

matraş: Don't be afraid

tarşando: Coward

natarşala: He / She / It doesn't afraid

nacanam: I don't know

nacanla: He / She / It doesn't know

miçay: My daughter

moçavo: My son

mopral: My brother

pumengere: theirs

leste: He / She / It has something

amendoro: ours

amende: -

şun: To hear

maşun: Don't Hear

kon: Who

kaste: Whom

kastar: From whom

kate: Where

katar: Where from

ca: go

ave: come

ate: here

mave: don't come

meavel: he / she / it comes (command)

miniavel: he / she / it doesn't come (negative command)

minimeaven: they don't come (negative command)

naş: run away (singular)

naşen: run away (plural)

naşlas: ran away

nanaşlas: he / she / it didn't run away.

nanaşela: he / she / it doesn't run away

nacanava: I don't know

nacanla: he / she / it doesn't know

aker: speak (command for singular)

akeren: speak (command for plural)

maaker: don't speak

nakerla: he / she doesn't speak

akerla: he / she speaks

kakerla: he / she is speaking

kakerna: they are speaking

nakerla: he / she / it doesn't do

şundas: he / she / it heard

şunde: they heard

naşundiyas: It's not heard

naşundas: he / she / it didn't hear

naşunla: he / she / it doesn't hear

alav: name

so: what

odiya: she

but: much

Xarik: little

ate: here is

atar: from here

isi: there is / to be

nanay: there is not / not to be

perdi _perdo: get full

perdiyas: It got full

perdinine: they got full

savi _savo _sar: how

çavo: boy

çay: girl

pen: sister

mipen: my sister

buti: job

mubuti: my job

ordon: car

peras: saying

paro: heavy

sugo: quick

kali: black(f)

kalo: black(m)

parno: white

loli: red

pani: water

epana: waters

panardas: it got wet

panarde: they got wet

saya: money

esaya: moneys

maro: bread

emare: breads

habe: food

ehabe: foods

sokerdan: What did you do

sokerde: What did they do

laço _laçi: good (m)-good(f)

laçe: they are goog

mange: to me
amenge: to us

mangava: i want

mangela: he / she / wants

mangom: i wanted

mangine: they wanted

namangas: he / she / it didn't want

namangle: they didn't want

adiya: this (f)

adala: those

avyas: he / she / is came

avine: they came

navyas: he / she / it didn't come

navine: they didn't come

ca: go

canen: go (plural)

giyas: he / she / it went

gine: they went

mecal: he / she / it goes (command)

mecan: they go (command)

kacal: he / she / it will go

kacen: they will go

nakacal: he / she / it won't go

nakacan: they won't go

aço: stay

açon: stay ( plural )

kaçol: he / she / it will stay

nakaçol: he / she / it won't stay

naçela: he / she / it doesn't stay

açaren: let them stay (command)

maçaren: don't let them stay (command)

mecal: he / she / it goes (command)

minical: he / she / it doesn't go (command)

meaçol: he / she / it stays ( command)

miniaçol: he / she / it doesn't stay

adiya: this (f)

adala: those

maker: don't do

makeren: don't do (plural)

kel: do a dance

kelen: do a dance (command)

makel: don't dance

makelen: don't dance (plural)

kaykella: he / she / it is dancing

kaykelna: they are dancing

tecas: let's go

minitecaz: we don't go (command)

miniaçon: they don't stay (command)

meaçol: he / she / it stays (command)

mecal: he / she / it goes (command)

naçen: you stay ( offer)

maçon: don't stay

ovela: he / she / it becomes

novela: he / she / it doesn't become

nakovela: he / she / it is not working

kovela: he / she / it is working

astar: hold

mastar: don't hold

canen: you go ( command )

maca: don't go

macan: don't go (plural)

muk: leave

muken: leave (command)

mamuk: don't break

mamuken: don't break (plural)

ker: do

keren: do (plural)

makeren: don't do

kher: home

ekhera: homes

day: mother

miday: my mother

dat: father

modat: my father

bibi: aunt

mibibi: my aunt

kak: uncle

mokak: my uncle

mibaba: my grandmother

çip: language

miçip: my language

eçiba: languages

muy: face

emuya: faces

kan: ear

mokan: my ear

okan: the ear

ekana: the ears

nak: nose

onak: the nose

monak: my nose

vas: hand

evasta: hands

musi: arm

imusi: the arm

emusa: the arms

memusa: my arms

çank: leg

miçank: my leg

meçanga: my legs

teçanga: your legs

eçanga: legs

pire: foot

yak: eye

eyaka: the eyes

şukar: beautifull

eşukaripe: the beauty

kaşta: lowbrow

ekaşta: lowbrows

angar: coal

eangara: coals

sasti: overall (f)

sasto: overall (m)

muyas: he / she / it died

namuyas: he / she / it didn't die

mune: they died

namune: they didn't die

civdi: alive

nasvalo: ill

pismara: cat

rokono: dog

erokone: dogs

çirikli: birth

eçirikla: births

maçe: fish

emaçe: fishes

tuvali: cigarette

balval: wind

puy: brow

epuya: brows

bala: hair

ebala: hairs

tebala: your hair

sadik: hat

mosadik: my hat

şoro: head

toşoro: your head

teşereste: on your head

pagiyas: he / she / it broken

paşiyas: he / she / it went to sleep

paşardas: he / she / it put someone / something to bed

odar: door

mangin: goods

emangine: goods'

loko: soft

şuko: dry

cono: human

ecene: humen

biyav: wedding

ebiyava: weddings

mato _mati: drunk

emate: drunks

rat: blood

erata: bloods

rati: night

erata: nights

pir: walk

piren: you walk (command)

napires: you walk (offer)

napiren: you walk (offer) (plural)

mapir: don't walk

mapiren: don't walk (plural)

pale: behind

palal: from behind

angal: front

opre: abowe

tele: below

telal: from below

pirno: sharp

çori: poor

çala: hit

çalayen: hit (command)

maçala: don't hit

maçaleyen: don't hit (plural)

çaladiyas: he / she / it is hit

çalade: they hit

naçalede: they didn't hit

naçaladom: i didn't hit

çingar: fight

çuri: knife

rolik: stick

yiv: snow

birşim: rain

panali: wet

panaylas: it got wet

napalaylas: it didn't get wet

No comments:

Post a Comment